Американизмы, игра света и тени, лестницы и подвалы – все это подчеркивает классовое неравенство семей Ким и Пак.
Но и блюдо, которое готовит новая экономка своей хозяйке появляется в фильме неслучайно.
Разберемся в его значении для фильма.
В русскоязычном переводе мы слышим, что блюдо называется «рамдон» (соединенные «рамен» и «удон»), на самом деле это «Чапагури» — смесь из двух видов лапши быстрого приготовления с фабричными бобовыми соусами. Проще говоря, это самая обыкновенная лапша, которая не имеет никакой кулинарной ценности, «блюдо бедняков».
Но госпожа Пак просит добавить в эту лапшу мраморную говядину, которая в Корее стоит очень дорого. Для сравнения, это все равно, что смешать гречку с черной икрой.
Мы видим, как экономка нарезает щедрыми кусками мясо, обжаривает его и добавляет в лапшу. То есть опять-таки происходит соединение чего-то очень дешевого, приземленного и возвышенного, дорогого. Очередное противопоставление двух миров, о которых идет речь в фильме. В одной тарелке оказались лапша для бедняков и мраморная говядина – еда богачей.
Классовое неравенство – вот лейтмотив фильма «Паразиты», о котором буквально «кричит» каждый кадр.
Советуем посмотреть этот неординарный фильм, возможно, совместив с поеданием корейкой лапши!
Сообщение «О чем говорит лапша?» — скрытый смысл блюда «Рамдон» в оскароносном фильме «Паразиты» появились сначала на Информационно-аналитическое издание SM News .