Главная / Шоу-бизнес / Десять фильмов для просмотра на английском языке

Десять фильмов для просмотра на английском языке

Смотреть кино в оригинале — это особенный вид удовольствия. Слышишь реальные голоса актёров, чья актёрская игра ещё не успела потерять свой блеск, понимаешь шутки, которые ещё не успели утратить свой смысл. Бонусом идёт огромный пласт культурных отсылок и неповторимое ощущение аутентичности.

Но некоторые фильмы смотреть на английском особенно приятно или полезно. Ниже список из десяти таких фильмов:

1. Форрест Гамп (Forrest Gump)

Перевод на русский язык буквально убил неподражаемую игру Тома Хэнкса. Тщательно подготовленная речь умственно отсталого персонажа делает этот легендарный фильм ещё более трогательным.

Форрест Гамп (1994). Источник: https://www.imdb.com

2. Криминальное чтиво (Pulp Fiction)

Культовый фильм Квентина Тарантино содержит в себе такую высокую концентрацию отсылок к американской поп-культуре, что смотреть его иначе как на английском — настоящее преступление. Ну а насладиться мастерскими диалогами в оригинале — истинное удовольствие.

Криминальное чтиво (1994). Источник: https://www.imdb.com

3. Молчание ягнят (The Silence of the Lambs)

Своей леденящей тревожностью фильм обязан не только сюжету, но и монументальной игре Энтони Хопкинса. Речь его героя Ганнибала Лектора в оригинальной версии вызывает столь сильные эмоции, что оказаться рядом с ним не хотелось бы никому.

Молчание ягнят (1991). Источник: https://www.imdb.com

4. Джентельмены (The Gentlemen)

Где же ещё можно услышать столь богатое многообразие английских диалектов, как не в фильме Гая Ричи? В новой его работе говорят уже не так непонятно, как в предыдущих культовых картинах, но услышать на английском раскатистый техасский баритон Мэттью Макконахи и центральный для сюжета рассказ персонажа Хью Гранта — музыка для ушей.

Джентельмены (2019). Источник: https://www.imdb.com

5. Отступники (The Departed)

Очередная инъекция акцентов английского языка. Бостонские бандиты и бостонские полицейские разговаривают с чистейшим бостонским акцентом.

Отступники (2006). Источник: https://www.imdb.com

6. Маска (The Mask)

Экспрессивная харизма Джима Керри во всей красе предстаёт именно в оригинале. А следить за похождениями Маски вдвойне интереснее, если они сопровождаются английской речью.

Маска (1994). Источник: https://www.imdb.com

7. Зелёная книга (Green Book)

Главный фильм 2018 года поразил всех невероятно трогательной историей дружбы и эволюцией персонажей, но не менее интересно понаблюдать за акцентом персонажей-итальянцев. То, как разговаривает главный герой в исполнении Вигго Мортенсена, заслуживает просмотра в оригинале.

Зелёная книга (2018). Источник: https://www.imdb.com

8. Джокер (Joker)

А вот главное кинособытие года 2019-го точно нельзя не посмотреть на английском. Весь фильм выстроен вокруг феноменальной актёрской игры Хоакина Феникса, и его речь здесь играет далеко не последнюю роль.

Джокер (2019). Источник: https://www.imdb.com

9. Гарри Поттер (Harry Potter)

Серия фильмов о юном волшебнике покорила сердца миллионов фанатов по всему миру. В добавок, это отличный выбор на начальном этапе изучения языка. А классическое британское произношение порадует всех его любителей. Приятный бонус: наконец узнать как правильно произносятся имена всех персонажей.

Гарри Поттер и Узник Азкабана (2004). Источник: https://www.imdb.com

10. Король Говорит (The King’s Speech)

Ещё одна киноистория родом из Британии. На этот раз, основанная на реальных событиях. Следить за тем, как неуверенный в своих силах король Георг VI борется со своими проблемами с речью куда атмосфернее на его родном языке.

Король говорит (2010). Источник: https://www.imdb.com

Сообщение Десять фильмов для просмотра на английском языке появились сначала на Информационно-аналитическое издание SM.News.