Эта поучительная история произошла в те времена, когда английский язык был еще не в моде. В одном филиале американской компании срочно понадобилась девушка на место секретаря, так как предыдущая неожиданно ушла в декрет. Директор филиала почти не говорил по-русски, только с помощью личного переводчика. Он был ценителем женской красоты, поэтому на это место взял симпатичную молодую, но совершенно неопытную девушку.
Через некоторое время сотрудники услышали, как их руководитель бегает по кабинету и кричит на бедную секретаршу: «Тупица, тупица». Шоу было не из приятных, расстроенная девушка рыдала и не понимала, в чем она виновата. Кто-то из коллег пришел на помощь и стал выяснять, какой проступок она совершила.
Как оказалось, переводчик ушел на обед, а начальник минут пятнадцать не мог объяснить девушке, чтобы она заказала ему две пиццы, по-английски, конечно. Вот так выражение «two pizza» стало ругательным.
Мораль: чтобы не попадать в неловкие ситуации, изучайте иностранные языки, особенно, если устраиваетесь в международную компанию.
Сообщение Новая секретарша. История о русской девушке в одной международной компании. появились сначала на Информационно-аналитическое издание SM.News.