В американском издании опубликовали колонку о русском балете "Щелкунчик", ставшем уже мировой классикой. Автор размышляет о том, что классическая версия — это унизительно и оскорбительно, потому что балет наполнен расистскими стереотипами…
Балет «Щелкунчик» — чуть ли не самый русский пример высокого искусства в мире пытаются сделать менее… стереотипным. И речь не идёт о переосмыслении музыкальной составляющей. Просто «многим представителям танцевального сообщества» кажется, что классическая версия «Щелкунчика» насыщена «расовыми стереотипами», о чём пишет The Christian Science Monitor.
Самое смешное, что мы имеем дело не с какой-то оголтелой неграмотностью. Автор материала — зовут его Хуан Портер II — предлагает историческую справку, из которой становится ясно, что, в целом, он понимает, что говорит о классике русского балета. Музыка была написана Петром Чайковским, а премьера с лёгкой руки хореографа Мариуса Петипа состоялась в Санкт-Петербурге в 1892 году в императорском Мариинском театре. Сюжетом «Щелкунчик» обязан Эрнсту Теодору Амадею Гофману, автору «Щелкунчика и мышиного короля». И, вероятно, Гофман очень удивился, если бы узнал, что его считают расистом…
После исторической справки о русском и американском балетах автор говорит, что «не все зрители довольными всеми аспектами балета». Что не нравится? Например, во втором акте куда ни глянь — везде расизм:
«Традиционная хореография и костюмы усиливают унизительные и оскорбительные стереотипы. Так, например, в китайском танце у исполнителей выкрашенные в жёлтый цвет лица, — пишет автор. — И они используют жесты, которые являются неаутентичными и даже, возможно, издевательскими».
Чтобы справиться с такими «оскорбительными стереотипами», предлагаются разные версии балета. Например… с чечёткой. На этом моменте уже и сам автор начинает выражать надежду, что подобные изменения оставят хоть что-то от классического русского балета:
«Остаётся надеяться, что подобные изменения смогут сохранить дух «Щелкунчика», и одновременно за счёт объединения членов сообщества будет создано нечто более инклюзивное и аутентичное», — ставит точку Хуан Портер II.