Стала известна одна из главных проблем мирового признания "древнейшего" украинского языка. Почему на мове, которой так гордятся украинцы, говорит так мало людей?
Многие украинские историки и политики утверждают, будто украинский язык древнее русского. В качестве доказательства они приводят тот факт, что древнерусский язык, который дошёл до наших дней благодаря берестяной грамоте и каменным знакам, очень похож на украинский.
Вопрос о том, какой язык древнее, — весьма спорный. Историки точно знают, что в Древней Руси был единый язык, который сегодня называют древнерусским. На нём говорили и в Киеве, и в Новгороде, и в Смоленске, и в Москве. Он не был ни украинским, ни русским в современном понимании.
Однако даже если принять на веру утверждения украинцев о том, что их язык древнее, то это не отменяет того факта, что русский язык получил куда больше признания в мире, чем украинский. Даже в самой Украине мову знают далеко не все, не говоря уже о распространении в других странах.
Автор канала «Исторический понедельник» полагает, что причина этого кроется в истории самого языка. Дело в том, что русский язык активно развивался и менялся, подстраиваясь под современные тенденции. Он вбирал в себя работающие элементы и избавлялся от неработающих. К примеру, русская азбука избавилась от ненужных символов «ять» и «i», а из речи исчезли суффиксы и префиксы, делающие язык архаичным.
Украинский же язык пошёл по консервативному пути — и застыл во времени.
Из-за общего отставания в XIII-XVII веках на этом языке невозможно было писать научную и техническую литературу, и поэтому во всех сложных сферах мова заменялась русским языком,
— объясняет блогер.
Таким образом, русский стал одним из шести международных языков ООН, а украинский так и остался региональным.