Американская компания Apple не осилила русский язык даже ради высоких продаж. Актёр, который должен был рекламировать новый iPhone для России, выдал себя ужасным акцентом: "Ньет, ньет, всё порятки".
Apple выпустила рекламу iPhone 13, ориентированную на Россию. Некая женщина обращается к Павлу, который, по всей видимости, является её мужем. Она спрашивает: «Павел, ты в порядке? Из-за этого медленного нервирующего зума кажется, что твой персонаж погружается в безумие». Камера в этот момент действительно делает плавный «наезд» на Павла.
Ньет, ньет, всё порятки,
— отвечает муж на ломаном русском.
Жена переспрашивает: «Ты уверен?».
После этого появляется надпись: «Добавь драмы с тремя зумами. iPhone 13 Pro».
Отметим, что актриса, играющая супругу, справляется с репликами значительно лучше партнёра. Она говорит чисто и понятно, разве что съедая слова и используя неестественные для русскоязычного человека интонации. Даже сложное слово «нервирующий» она произнесла без запинки. А вот актёр, сыгравший Павла, справился с русской дикцией намного хуже.
Примечательно, что авторы ролика решили одеть Павла в свитер с воротником, добавить мешки под глазами и двухнедельную небритость, чтобы завершить портрет типичного русского. При этом обстановка в доме явно не русская. Интерьер напоминает богатый американский особняк с окнами во всю стену.
Съёмки велись в чёрно-белом режиме. Вероятно, это стилизация под независимое русское кино, которое на Западе считают депрессивным.
Telegram-канал «Двач» заметил, что у мегакорпорации Apple почему-то не нашлось денег, чтобы нанять русскоговорящих актёров для рекламы.
Маленькая инди-компания с офисом в гараже не осилила найти нормальных русскоговорящих людей, отнеситесь с пониманием,
— говорится в записи.