Главная / Политика / Новый год по-русски. Отведавший «оливье» британец зашелся в раздражении

Новый год по-русски. Отведавший «оливье» британец зашелся в раздражении

Британский журналист попробовал традиционный для России новогодний салат "оливье" и не смог скрыть раздражения. Его поставили на место. "Редакции нужен негатив", — предположил один из пользователей Сети.

Журналист британского издания The Times Том Парфитт попробовал традиционный русских новогодний салат «оливье». Реакция корреспондента была неоднозначной.

Он заявил, что новогоднее застолье выражает тягу русских к «разгулу». Также Парфитт резко выразился, что к празднику готовят слишком богатый стол. Журналист заметил, что в новогоднюю ночь он и сам «ел салат оливье, пил тошнотворно-сладкое шампанское».

Однако русских читателей возмутило столь пренебрежительное отношение к традициям страны. Они отметили, что автор материала использует уничижительные высказывания для описания праздника: например, «обжираловка», «гиперактивные дети», «слезливость» и «склоки».

«Пошлости Нового года» британец противопоставил «скромный» праздник Рождества. А старый Новый год назвал «последним поводом нарезаться».

Пользователи Сети удивились настолько резкому описанию. Они отметили, что «оливье» было есть совсем не обязательно, если он вызывает у журналиста такое отвращение.

«Редакции нужен негатив», — пришел к выводу один из комментаторов.

«У них ничего не осталось от персонажей и символов Рождества и Нового года, с западными типа демократическими ценностями не забалуешь», — считает другой читатель.

Британские читатели, которые бывали в России в новогоднюю ночь, отмечали атмосферу праздника и чуда.